Яндекс.Метрика
Институт Иностранных ЯзыковРоссийского Университета Дружбы Народов

XXI Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «ТЕОРИЯ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ – НОВАЯ ПАРАДИГМА В НАУКЕ О ЯЗЫКЕ»

            5-7 июня в Воронежском государственном университете прошел XXI Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «ТЕОРИЯ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ – НОВАЯ ПАРАДИГМА В НАУКЕ О ЯЗЫКЕ».
            С приветственным словом к собравшимися обратились и.о. проректора по науке, инновациям и цифровизации ВГУ Дмитрий Владимирович Костин, который отметил, что научные встречи дают толчок для новых идей и исследований, доктор филологических наук, профессор, и.о. декана филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова Андрей Александрович Липгарт, доктор филологических наук, доктор педагогических наук, профессор, директор Института славянских языков Харбинского педагогического университета (КНР) Чжао Цюе, выразившая надежду на дальнейшее укрепление отношений между российским и китайским академическими сообществами, доктор филологических наук, профессор МГУ им. М.В. Ломоносова Наталья Владимировна Уфимцева и доктор филологических наук, председатель организационного комитета Александра Владимировна Рудакова.

            Научная программа симпозиума охватила широкий спектр тем, включая:
- языковую личность и языковое сознание
- проблемы коммуникации
- научное наследие Льва Семеновича Выготского
- профессиональное языковое сознание
- речевое общение и речевое воздействие
- этнопсихолингвистику и аксиологию
- межкультурную коммуникацию

                     На симпозиуме Яна Александровна Волкова, доктор филологических наук, профессор ИИЯ РУДН, и аспирант ИИЯ РУДН из КНР Хуан Ифань представили совместный доклад на тему «Национально-культурная специфика восприятия стыда в китайской и русской лингвокультурах по данным ассоциативного эксперимента».
            Доклад посвящен сравнительному анализу концепта «стыд» в русском языке и 羞耻 (xiūchǐ) в китайском языке. На основе ассоциативного эксперимента с участием 200 респондентов выявлены различия в структуре ассоциативного поля этого концепта.
            Сравнительный анализ результатов эксперимента позволил выделить ключевые различия в концептуализации стыда. В русской лингвокультуре стыд воспринимается как индивидуальное переживание, связанное с внутренним нравственным конфликтом. Он проявляется в эмоциональных реакциях (смущение, стеснение) и физиологических изменениях (покраснение, потливость). В китайской лингвокультуре, напротив, стыд воспринимается как внешняя социальная санкция, зависящая от мнения окружающих. Его цель – поддержание общественной гармонии. Различие в механизмах регулирования также проявляется в стратегиях речевого поведения. В русском языке стыд выражается через оправдания, объяснения и раскаяние. В китайском – через избегание конфликта, сохранение лица и стремление минимизировать ущерб репутации.
            Международный симпозиум стал значимой международной площадкой для обсуждения актуальных проблем психолингвистики и теории коммуникации. В работе приняли участие ведущие ученые России, Китая, Казахстана, Белоруссии, Индии и Франции, представившие широкий спектр исследований – от языковой личности до межкультурной коммуникации. Симпозиум способствовал укреплению академических связей между российскими и китайскими специалистами в области психолингвистики, а также обозначил новые направления исследований в теории речевой деятельности как современной парадигме языкознания. все новости